'unregistered' or 'de-registered'?


This question has been plaguing me!

See, I sent an email to the financial aid office asking if certain changes to my reward will cause me to become de-registered from courses (for not paying all my Spring charges on time) if I don’t do something about it immediately or in a certain way. I got an email back, and one thing they stated was:

You will not become “de-registered” from courses, however.

The fact that they deliberately put the word de-registered in quotation marks has been bothering me since this morning. Did this person imply that I used the wrong wording? Are they making fun of me? What really sacks me is that, if any of the above are true, could there be a small group of office staff pointing and laughing at the email, pondering over what the average college student’s grasp of the English language is like, nowadays?




To all of it.

And the entire English department, as well.

Including first year T.A.s

Please Believe.

As I see it.


De- indicates “away from”. To deter someone is to keep them away from their original course of action.

Un- indicates negation. To cancel your registration would be unregistration.


De also indicates “of”, or “from”.

So glorious is the English language.

It could almost make the Bible intelligible.

As I see it.


Did you reply to the email and ask them (or call them), or are you still sitting infront of your computer monitor thinking about it? Personally I think they are making fun of you.


They are probably laughing at you because you added a hyphen to a word for no reason.




i’m sure that email was forwarded to everybody in the department and they all have a printout hanging in their cubicle.